ENREGUÉIFATE ESPERTA O MAGNETISMO DA IMPROVISACIÓN ORAL EN PONTEVEDRA

O proxecto Enreguéifate ten dado inicio á súa segunda rolda de obradoiros de improvisación oral en centros de ensino de Pontevedra. Alumnos de primaria e ESO de 22 centros educativos participarán nestas sesións, que se estenderán ata mediados de febreiro. Os obradoiros, impartidos por expertos como Lupe Blanco e Josinho da Teixeira, buscan promover a lingua galega a través da regueifa, unha expresión tradicional de poesía popular oral. Esta iniciativa, impulsada por varios concellos, culminará cun certame de regueifas en vídeo cuxo prazo de inscrición finaliza o 20 de marzo.

VER+

ABERTO O PRAZO DE INSCRICIÓN PARA O GRUPO DE TEATRO EN GALLEGO ‘TEATRO CON LINGUA’

Abriuse o prazo de inscrición para o grupo “Teatro con Lingua”, unha iniciativa da Concellaría de Normalización Lingüística do Concello de Pontevedra. Este programa busca fomentar o uso do galego entre mozos e mozas de 18 a 30 anos a través da improvisación e a creatividade teatral. O grupo estará guiado por Vicky Estévez, actriz, directora de teatro e promotora de igualdade con ampla experiencia na dinamización lingüística. Os ensaios levaranse a cabo no Centro Sur, en Campolongo, os mércores de 19 a 21 horas, desde o 5 de febreiro…

VER+

APEGO: A PROGRAMACIÓN INFANTIL MÁIS COMPLETA DE PONTEVEDRA PARA O MES DE FEBREIRO

O programa Apego en Pontevedra prepara un mes de febreiro cargado de actividades. O programa Apego de Pontevedra ten preparado un calendario variado de actividades para o mes de febreiro, dirixido a familias con nenos e nenas de 0 a 7 anos. Estas actividades teñen como obxectivo fomentar o aprendizaxe do galego nun ambiente lúdico e familiar. Actividades destacadas: 7 de febreiro: Corochas, con Atenea García: Sesión de narración oral con contos, cancións e xogos de imitación para os máis pequenos. Horario: 17:30 e 18:30 horas. Lugar: Cova dos Libros…

VER+

O CLUB DE DEBATE ALINGUA: UNA PLATAFORMA PARA NOVOS ORADORES GALEGOS

O Club de Debate Alingua é unha iniciativa que fomenta o uso do galego e o desenvolvemento de habilidades comunicativas en novos estudantes galegos. Organizado por varios concellos en colaboración con centros educativos, este proxecto busca promover o debate como unha ferramenta para o crecemento persoal e a participación cidadá. Dirixido a estudantes de ESO e Bacharelato, o club ofrece un espazo para que os mozos poidan expresar as súas opinións, argumentar de maneira coherente e escoitar as perspectivas doutros. Os participantes, organizados en equipos mixtos, enfréntanse a diversos temas…

VER+

O BARALLETE

Por barallete entendemos a lingua ou xerga propia dos afiadores e paraugueiros galegos. A comarca ourensá da Chaira, conformada por doce concellos, actúa con especificidade á hora de referirse a estes traballadores ambulantes. Á súa vez, A Chaira foi berce doutros varios oficios itinerantes como foron os cerralleiros, cordeeiros, latoeiros, etc. Se quixésemos concretar un sitio icónico para a figura do afiador teriamos que referirnos a Nogueira de Ramuín, dentro da Chaira claro!, lugar tradicionalmente ligado ás rodas de afiar. Sacou en marzo deste ano a Deputación de Ourense xunto,…

VER+

A DON RAMÓN OTERO PEDRAYO, NO ANIVERSARIO DO SEU FALECEMENTO (CORENTA ANOS

Membros do Seminario de Estudos Galegos, en 1928, nas Ruínas de San Domingos de Pontevedra. De esquerda a dereita: De pé: Otero Pedrayo, Losada, López Cuevillas, Risco, Carballo Calero, Filgueira Valverde, García Paz, Pintos Fonseca, Fraguas e Fernández Osorio-Tafall. Sentados: Parga Pondal, Moralejo Laso, Carro, Cabeza de León, Arias Sanjurjo, Álvarez Limeses e Novás. // Foto: Wikipedia

O día 10 de abril fixo 40 anos da morte de Don Ramón Otero Pedrayo, escritor, político e intelectual galego, membro dá Xeración Nós, patriarca das letras galegas. En 1988 dedicóuselle o Día dás Letras Galegas. A nosa particular homenaxe, é reproducir a crónica publicada en NÓS, do día que ingresou na Real Academia Galega, o 9 de decembro de 1929. Publicado en NÓS;  BOLETÍN MENSUAL DA CULTURA GALEGA AnoXII  Nº 73 – Ourense 15 de Xaneiro de 1930 OTERO PEDRAYO NA ACADEMIA GALEGA O día 9 de Nadal tivo lugar…

VER+

O BARALLETE; A LINGUA DOS AFIADORES E PARAGÜEIROS OURENSÁNS

Foto: Monumento ao «afiador», en Nogueira de Ramuín (Orense)// Wkipedia – HombreDHojalata

O outro día falabamos dá fala ou latín dos canteiros, hoxe o facemos da fala doutro vello oficio característico de Ourense (de afiadores e paragüeiros): O Barallete O barallete é a xiria ou xerga utilizada polos afiadores do concello ourensán de Nogueira de Ramuín. Esta xerga tamén era utilizada por músicos e por outros profesionais ambulantes, como follateiros ou paragüeiros ourensáns. Dende hai máis de tres séculos ata os nosos días, aos vellos afiadores de moita sona, moitos camiños e milleiros de quilómetros as suas costas, chámanlles”Queicoas”. Hai unha serie de trazos básicos que…

VER+

“GALICIA, ARPA DE NÉBOA”, POR MANUEL RIVAS

“Si la palabra Galicia tuviera olor, sería una mezcla de hierba, de heno y salitre” Manuel Rivas Manuel Rivas viaxa á Costa da Morte, ademáis de ensinarnos A Coruña, Santiago , San Andrés de Teixido e outros lugares ligados estreitamente á súa obra poética. Destaca tamén a presenza do musico Carlos Núñez quen protagoniza unha emotiva secuencia do programa. Documental Manuel Rivas

VER+

HISTORIA DA LINGUA GALEGA: ETAPA INDOEUROPEA – CELTA

A historia da lingua galega pódese resumir como sete séculos de normalidade, desde as súas orixes cando se separa do latín galaico, aló polo século IX, até a introdución do castelán no século XV, e cinco séculos de conflitos, do século XVI até os nosos días. Os primeiros habitantes de Galicia eran de orixe preindoeuropea e ao igual que os indoeuropeos deixaron a súa pegada na lingua galega. As informacións de xeógrafos e historiadores grecolatinos, os restos arqueolóxicos e as similitudes lingüísticas con outras zonas indican que no noroeste peninsular…

VER+

“FALADE GALEGO” DE EDUARDO PONDAL

De Eduardo Pondal  Poesías inéditas (1935) Miniñas da Cruña, d’ amabre despejo, de falas graciosas e pasos ligeiros, deixá de Castilla os duros acentos: falade, miniñas, falade gallego. Cand’ é que vos ouzo, a patria esquecendo, falar esas duras palabras de ferro, non sei o que sufro, non sei o que peno: falade, miniñas, falade gallego. Mas cando falades nos patrios acentos, envoltos no voso angélico alento, parece que escuito un canto do ceo: falade, miniñas, falade gallego.

VER+