Presentación del libro ‘Estado Crítico 3. 11 curador*s 11 artistas’. Fundación Vicente Risco

Sábado 19 de enero, a las 12:00h en la Fundación Vicente Risco en Allariz Presentación del libro ‘Estado Crítico 3. 11 curador* s 11 artistas’, de la colección ‘alterarte’, que servirá, al mismo tiempo, como inauguración de la exposición de algunas obras de los 11 artistas participantes en el libro, y que podrá visitarse en el horario habitual de apertura, sábados y domingos de 12 h a 14 h. Curador*s y artistas participantes en el libro: Yolanda Barriocanal + Ramón Conde Lola Dopico + Malania Freire Alberto Ruíz de Samaniego…

Ver+

Libro sobre Cruceiros de Combarro

Foto: Mateo Fontán Couto (El texto está escrito en galego, se respeta el idioma de origen) Presentouse o pasado mes de decembro no Casal de Ferreirós de Poio unha nova monografía sobre cruceiros, esta vez ocupándose dos do Conxunto Histórico Artístico de Combarro. O libro foi editado polo Concello de Poio coa autoría de Andrés Dacosta Pérez. Trátase doutra ollada sobre o rico patrimonio cultural de Combarro, complementando anteriores publicacións, máis ou menos recentes, coma a Guía turística do Conxunto Histórico de Combarro escrita por Rafael Vallejo e publicada pola…

Ver+

Presentación del libro “Coetánea de poesía luso-galaica” . Ribadavia

Sábado 19 de enero, a las 17 horas En la Casa de la Cultura de Ribadavia  se presenta el libro “Coetánea de poesía luso-galaica” de Ester Sousa Sá, con la colaboración de poetas portugueses y gallegos.

Ver+

Los Libros de Santiago

Foto©Porgaliciabaixo Hay tres libros que nos cuentan y relatan la historia sobre Santiago de Compostela,historias reales en unos casos, y leyendas en otros. Así tenemos: 1- .“La Hstoria Compostelana”, encargada por el obispo Diego Xelmírez, importantísima figura política y eclesiástica gallega 2- ”La Leyenda Dorada”; escrita por Santiago La Vorágine, arzobispo De Génova (1228 – 1298). Este libro podríamos decir que fue un best seller de la Edad Media, y está dedicado, sobre todo, a la vida de santos. Se sabe que además de latín fue traducido al francés, provenzal,…

Ver+

Victor Hugo escribiendo sobre Galicia

Henrique Harguindey (residente en Cangas)es filólogo y traductor de francés y galego. Lleva más de 40 años buscando y encontrando alusiones en textos franceses sobre Galicia. Hay muchas referencias y muy variadas en escritos franceses sobre Galicia, así tenemos como Alberto de Mónaco (el bisabuelo del actual monarca del Principado), estudió en el siglo XIX la pesca de la sardina en Galicia, motivado por el agotamiento de la misma en aguas francesas, razonando y concluyendo que en el caso de Galicia sus marineros, hacían una explotación más racional y conservacionista.…

Ver+

Respaldo Unánime Del Parlamento De Galicia Para Incorporar El Calixtino Al Registro De La Unesco

(Publicado 18 de marzo, 2016) La Unesco dispone de un registro que lleva por nombre Memoria del Mundo. El propósito de esta lista es compilar los archivos históricos, grabaciones y obras documentales de especial interés para la humanidad, como el pliego original de la Declaración de los Derechos del Hombre de 1789, aprobada en Francia tras la toma de la Bastilla, o el Tratado de Tordesillas de 1494, mediante el cual España y Portugal se repartieron el mundo. Galicia no está, pero el Parlamento gallego respalda que se subsane la…

Ver+

Prentación 2ª Edición de “Habladme Piedras”

(Publicado 22 de deciembre, 2014) Presentación de la 2ª Edición del libro “Habladme Piedras” de Jose Benito García Iglesias, acompañado de Ramiro Espiño y Milagros Bará Viñas en la Galería Torrado en Pontevedra.   Vídeo Presentación “Habladme Piedras”

Ver+

El Latín de los Canteiros: “O vervo xido”

A pesar de la que sus palabras continúan siendo desconocidas para la mayor parte de la sociedad, hace ya mucho tiempo que se sabe de la existencia de un habla particular que los canteiros, como otras profesiones mayormente de carácter itinerante empleaban para comunicarse entre ellos sin que su entorno supiera lo que decían. De este modo, existe también al barallete de los afiladores, o el latín de los cavaqueiros, entre otras hablas con presencia en nuestro país. Según Calros Solla “la lengua de los canteiros debe tener su origen…

Ver+

Presentación del libro “Donde la Salmuera. La Mourerira y sus gentes”

Foto: Cubierta Libro Presentación del Libro de José Benito García iglesias “Donde la Salmuera. La Mourerira y sus gentes”, en Villa Pilar en Pontevedra, el día 15 de diciembre del 2017. Acompañan al propio autor de la obra, Jose Benito García Iglesias; Ana Maria Vicente Rivas (xefa do Servizo de Patrimonio Documental e Bibliográfico da Deputacion de Pontevedra) y el arquitecto Mauro Lomba Martínez, artífice de la restauración y diseño del espacio multidisciplinar Nemonon, ubicado en Villa Pilar. Vídeo Presentación.  Publicado 18 de diciembre, 2017

Ver+